Pročitajte cijeli tekst DNC ​​govora Hillary Clinton iz 2016. godine

Pročitajte cijeli tekst DNC ​​govora Hillary Clinton iz 2016. godine

Ispod je cjeloviti tekst cjelovitog govora Demokratske nacionalne konvencije Hillary Clinton iz 2016. godine, pripremljenog za dostavu.

Hvala vam! Hvala vam na nevjerojatnoj dobrodošlici.

I Chelsea, hvala.

Ponosna sam što sam ti majka i tako ponosna na ženu koja si postala.

Hvala što ste uveli Marca u našu obitelj i Charlotte i Aidana na svijet.

I Bill, taj razgovor koji smo započeli u odvjetničkoj knjižnici prije 45 godina još uvijek traje.

Amerika je jača zbog vodstva predsjednika Obame, a ja sam bolja zbog njegovog prijateljstva.

Čuli smo se s našim sjajnim potpredsjednikom, jedinim Joeom Bidenom, koji je iz svog velikog srca govorio o predanosti naše stranke radnim ljudima.

Prva dama Michelle Obama podsjetila nas je da naša djeca gledaju, a predsjednik kojeg ćemo izabrati također će biti njihov predsjednik.

A za sve vas koji tek upoznajete Tima Kainea - uskoro ćete shvatiti zašto ga ljudi u Virginiji neprestano promoviraju: od gradskog vijeća i gradonačelnika, do guvernera i sada senatora.

Učinit će cijelu zemlju ponosnom kao naš potpredsjednik.

I ... želim zahvaliti Bernieju Sandersu.

Bernie, tvoja kampanja nadahnula je milijune Amerikanaca, posebno mladih koji su bacili svoja srca i duše u našu primarnu.

Pitanja ekonomske i socijalne pravde postavili ste ispred i u središte, tamo gdje im je mjesto.

I svim vašim pristalicama ovdje i širom zemlje:

Želim da znate, čuo sam vas.

Tvoj uzrok je naš uzrok.

Naša zemlja treba vaše ideje, energiju i strast.

To je jedini način na koji našu progresivnu platformu možemo pretvoriti u stvarnu promjenu za Ameriku.

Napisali smo to zajedno - idemo sada vani i zajedno to ostvarimo.

Moji prijatelji, došli smo u Philadelphiju - rodno mjesto naše nacije - jer ono što se dogodilo u ovom gradu prije 240 godina i danas nas ima čemu naučiti.

Svi znamo priču.

Ali obično se usredotočimo na to kako je ispalo - i nedovoljno na to koliko je ta priča postala bliska i uopće nije napisana.

Kad su se predstavnici iz 13 neposlušnih kolonija sastali odmah niz cestu odavde, neki su se željeli držati kralja.

Neki su to htjeli zalijepiti za kralja i krenuti svojim putem.

Revolucija je visjela o koncu.

Tada su nekako počeli slušati jedni druge ... kompromitirajući ... pronalazeći zajedničku svrhu.

A kad su napustili Philadelphiju, počeli su se doživljavati kao jedan narod.

To je ono što je omogućilo suprotstavljanje kralju.

To je zahtijevalo hrabrost.

Imali su hrabrosti.

Naši su osnivači prihvatili trajnu istinu da smo zajedno jači.

Amerika je ponovno u trenutku obračuna.

Moćne snage prijete da će nas razdvojiti.

Veze povjerenja i poštovanja nestaju.

I baš kao i kod naših osnivača, nema jamstava.

Zaista je na nama.

Moramo odlučiti hoćemo li svi surađivati ​​kako bismo se svi zajedno mogli podići.

Moto naše zemlje je e pluribus unum: od mnogih smo jedno.

Hoćemo li ostati vjerni toj krilatici?

Pa, odgovor Donalda Trumpa čuli smo prošli tjedan na svojoj konvenciji.

Želi nas podijeliti - od ostatka svijeta i jedni od drugih.

Kladio se da će nas pogibelji današnjeg svijeta zaslijepiti za svoja neograničena obećanja.

Daleko je odveo Republikansku stranku ...

od 'Jutro u Americi' do 'Ponoć u Americi'.

Želi da se bojimo budućnosti i bojimo se jedni drugih.

Pa, veliki demokratski predsjednik Franklin Delano Roosevelt iznio je savršen prijekor Trumpu prije više od osamdeset godina, tijekom mnogo opasnijeg vremena.

'Jedino čega se moramo bojati je sam strah.'

Sada smo jasnih očiju protiv čega se naša zemlja bori.

Ali mi se ne bojimo.

Prihvatit ćemo se izazova, baš kao i uvijek do sada.

Nećemo zidati zid.

Umjesto toga, izgradit ćemo gospodarstvo u kojem ga mogu dobiti svi koji žele dobro plaćen posao.

I izgradit ćemo put do državljanstva za milijune imigranata koji već doprinose našem gospodarstvu!

Nećemo zabraniti religiju.

Radit ćemo sa svim Amerikancima i našim saveznicima u borbi protiv terorizma.

Puno je posla.

Previše ljudi nije imalo povišicu plaće od

sudar.

Previše je nejednakosti.

Premalo socijalne mobilnosti.

Previše paralize u Washingtonu.

Previše prijetnji u zemlji i inozemstvu.

Ali samo pogledajte snage koje donosimo kako bismo se suočili s tim izazovima.

Imamo najdinamičnije i najraznolikije ljude na svijetu.

Imamo najtolerantnije i najizdašnije mlade ljude koje smo ikad imali.

Imamo najmoćniju vojsku.

Najinovativniji poduzetnici.

Najtrajnije vrijednosti. Sloboda i jednakost, pravda i mogućnosti.

Trebali bismo biti toliko ponosni što su ove riječi povezane s nama. To kad ljudi

čuj ih - čuju ... Amerika.

Zato ne dopustite da vam itko kaže da je naša zemlja slaba.

Nisu.

Ne dopustite da vam itko kaže da nemamo ono što je potrebno.

Radimo.

I što je najvažnije, ne vjerujte nikome tko kaže: 'Samo ja to mogu popraviti.'

To su zapravo bile riječi Donalda Trumpa u Clevelandu.

I trebali bi aktivirati zvona za uzbunu za sve nas.

Stvarno?

Samo ja to mogu popraviti?

Zar ne zaboravlja?

Postrojbe na prvim crtama.

Policajci i vatrogasci koji trče prema opasnosti.

Liječnici i medicinske sestre koji brinu o nama.

Učitelji koji mijenjaju život.

Poduzetnici koji u svakom problemu vide mogućnosti.

Majke koje su izgubile djecu zbog nasilja i grade pokret za zaštitu druge djece.

Zaboravlja svakog posljednjeg od nas.

Amerikanci ne kažu: 'Samo ja to mogu popraviti.'

Kažemo: 'Popravit ćemo to zajedno.'

Zapamtite: Naši su se osnivači borili protiv revolucije i napisali Ustav kako Amerika nikada ne bi bila nacija u kojoj je jedna osoba imala svu moć.

Dvjesto četrdeset godina kasnije još uvijek vjerujemo jedno u drugo.

Pogledajte što se dogodilo u Dallasu nakon atentata na pet hrabrih policajaca.

Načelnik David Brown zamolio je zajednicu da podrži njegovu silu, možda im se čak i pridruži.

I znate kako je zajednica reagirala?

Gotovo 500 ljudi prijavilo se u samo 12 dana.

Tako odgovaraju Amerikanci kad se poziv za pomoć ugasi.

Prije 20 godina napisao sam knjigu pod nazivom 'Potrebno je selo'. Mnogi su ljudi pogledali naslov i pitali, što, dovraga, pod tim mislite?

Ovo je ono što mislim.

Nitko od nas ne može podići obitelj, izgraditi posao, izliječiti zajednicu ili podići zemlju potpuno sam.

Americi je potreban svatko od nas kako bismo posudili svoju energiju, svoje talente, ambiciju da našu naciju učinimo boljom i jačom.

U to vjerujem svim srcem.

Zato 'Jači zajedno' nije samo lekcija iz naše povijesti.

To nije samo slogan naše kampanje.

To je vodeće načelo za zemlju kakva smo oduvijek bili i budućnost koju ćemo graditi.

Zemlja u kojoj ekonomija funkcionira za sve, ne samo za one na vrhu.

Gdje možete dobiti dobar posao i poslati djecu u dobru školu, bez obzira na poštanski broj u kojem živite.

Zemlja u kojoj sva naša djeca mogu sanjati, a ti snovi su nadohvat ruke.

Tamo gdje su obitelji jake ... zajednice su sigurne ...

I da, ljubavni aduti mrze.

To je zemlja za koju se borimo.

To je budućnost u kojoj radimo ...

Tako je i s poniznošću. . . odlučnost. . . i bezgranično povjerenje u američko obećanje ... da prihvaćam vašu nominaciju za predsjednika Sjedinjenih Država

Države!

Sada su ljudi na ovom postolju novi na nacionalnoj sceni.

Kao što znate, nisam jedan od tih ljudi.

Bila sam vaša prva dama. Služio 8 godina kao senator iz velike države New York.

Kandidirao sam se za predsjednika i izgubio.

Tada sam vas sve predstavljao kao državnu tajnicu.

Ali moji nazivi poslova govore vam samo što sam učinio.

Ne kažu vam zašto.

Istina je da mi je kroz sve ove godine javne službe dio 'usluge' uvijek bio lakši od dijela 'javne'.

Shvaćam da neki ljudi jednostavno ne znaju što bi sa mnom.

Pa da vam kažem.

Obitelj iz koje sam. . . Pa, nitko se nije zvao na velikim zgradama.

Moja je obitelj gradila drugu vrstu.

Građevinari na način na koji je većina američkih obitelji.

Koristili su sve alate koje su imali - sve što im je Bog dao - i sve što im je život u Americi pružao - i gradili su bolje živote i bolju budućnost za svoju djecu.

Moj djed je 50 godina radio u istoj tvornici čipke Scranton.

Jer je vjerovao da će njegova djeca imati bolji život od njega ako da sve što ima.

I bio je u pravu.

Moj tata, Hugh, stigao je do fakulteta. Igrao je nogomet u Penn Stateu i prijavio se u mornaricu nakon Pearl Harbora.

Kad je rat završio započeo je vlastiti mali posao, tiskajući tkanine za draperije.

Sjećam se kako sam ga satima gledao kako stoji iznad svilenih ekrana.

Htio je mojoj braći i meni pružiti mogućnosti koje nikada nije imao.

I učinio je. Moju majku Dorothy roditelji su napustili kao mladu djevojku. Završila je sama sa 14 godina, radeći kao kućna pomoćnica.

Spasila ju je dobrota drugih.

Njezina učiteljica u prvom razredu vidjela je da nema što jesti za ručak i donijela je dodatnu hranu za dijeljenje.

Lekcija koju mi ​​je prenijela godinama kasnije ostala mi je pri ruci:

Nitko ne prolazi kroz život sam.

Moramo paziti jedni na druge i podizati se.

Pobrinula se da naučim riječi naše metodističke vjere:

'Čini sve dobro što možeš za sve ljude koje možeš na sve načine, dokle god možeš.'

Otišao sam raditi za Fond za dječju obranu, od vrata do vrata u New Bedfordu u Massachusettsu u ime djece s invaliditetom kojoj je uskraćena šansa

ići u školu.

Sjećam se da sam na malom stražnjem trijemu svoje kuće upoznao mladu djevojku u invalidskim kolicima.

Rekla mi je kako jako želi ići u školu - to se jednostavno nije činilo mogućim.

I nisam mogao prestati razmišljati o svojoj majci i onome što je proživjela kao dijete.

Postalo mi je jasno da jednostavna briga nije dovoljna.

Da biste potaknuli stvarni napredak, morate promijeniti i srca i zakone.

Trebate i razumijevanje i djelovanje.

Tako smo prikupili činjenice. Izgradili smo koaliciju. I naš je rad pomogao uvjeriti Kongres da svim učenicima s invaliditetom osigura pristup obrazovanju.

To je velika ideja, zar ne?

Svako dijete s invaliditetom ima pravo ići u školu.

Ali kako napraviti takvu ideju stvarnom? To radite korak po korak, iz godine u godinu ... ponekad čak i od vrata do vrata.

I srce mi je samo nateklo kad sam na ovoj pozornici vidio Anastasiju Somozu, koja predstavlja milijune mladih ljudi koji - zbog tih promjena naših zakona - mogu steći obrazovanje.

Istina je ... Znojim se detaljno o pravilima - bez obzira govorimo li o točnoj razini olova u pitkoj vodi u Flintu u Michiganu, broju ustanova za mentalno zdravlje u Iowi ili troškovima lijekova na recept.

Jer to nije samo detalj ako je vaše dijete - ako je to vaša obitelj.

To je velika stvar. I to bi za vašeg predsjednika trebalo biti velika stvar.

Tijekom posljednja tri dana vidjeli ste neke ljude koji su me nadahnuli.

Ljudi koji su me pustili u svoj život i postali dijelom mog.

Ljudi poput Ryana Moorea i Lauren Manning.

Ispričali su svoje priče u utorak navečer.

Ryana sam prvi put upoznao kao sedmogodišnjak.

Nosio je aparatić za cijelo tijelo koji je morao biti težak četrdeset kilograma.

Djeca poput Ryana držala su me dalje kad je propao naš plan za univerzalnu zdravstvenu zaštitu ... i nastavila surađivati ​​s vođama obiju strana kako bih pomogla stvoriti Program dječjeg zdravstvenog osiguranja koji pokriva 8 milijuna djece svake godine.

Lauren je teško ozlijeđena 11. rujna.

Pomisao na nju, Debbie St. John, John Dolan i Joe Sweeney, te sve žrtve i preživjele, natjerala me da radim što sam više mogao u Senatu u ime obitelji 11. rujna i naša prva reagensi koji su se razboljeli iz vremena na Ground Zero.

Još uvijek sam razmišljao o Lauren, Debbie i svim ostalima deset godina kasnije u Situacijskoj sobi u Bijeloj kući kad je predsjednik Obama donio hrabru odluku koja je Osamu bin Ladena konačno izvela pred lice pravde.

U ovoj kampanji upoznao sam toliko ljudi koji me motiviraju da se nastavim boriti za promjene.

I, uz vašu pomoć, sve vaše glasove i priče ponijet ću sa sobom u Bijelu kuću.

Bit ću predsjednik za demokrate, republikance i nezavisne.

Za one koji se bore, oni koji teže i koji su uspješni.

Za one koji glasaju za mene i one koji ne.

Za sve Amerikance.

Večeras smo postigli prekretnicu u koraku naše države prema savršenijoj uniji:

prvi put da je glavna stranka nominirala ženu za predsjednika.

Stojeći ovdje kao kćer moje majke i majka moje kćeri, presretna sam što je došao ovaj dan.

Sretna za bake i djevojčice i sve između.

Sretno i za dječake i muškarce - jer kad u Americi padne bilo koja prepreka, za svakoga to svima otvori put. Kad nema stropova, nebo je granica.

Pa nastavimo, sve dok svaka od 161 milijuna žena i djevojaka diljem Amerike ne dobije priliku koju zaslužuje.

Jer još važnija od povijesti koju večeras stvaramo, jest povijest koju ćemo zajedno pisati u godinama pred nama.

Započnimo s onim što ćemo učiniti kako bismo pomogli radnim ljudima u našoj zemlji da napreduju i ostanu naprijed.

Sad, mislim da predsjednik Obama i potpredsjednik Biden ne dobivaju zasluge što su nas spasili od najgore ekonomske krize u našem životu.

Naše je gospodarstvo toliko jače nego kad su stupili na dužnost. Gotovo 15 milijuna novih poslova u privatnom sektoru. Dvadeset milijuna više Amerikanaca sa zdravstvenim osiguranjem. I autoindustrija koja je upravo imala svoju najbolju godinu ikad. To je pravi napredak.

Ali nitko od nas ne može biti zadovoljan statusom quo. Ni izdaleka.

Još uvijek se suočavamo s duboko ukorijenjenim problemima koji su se razvili davno prije recesije i koji su ostali s nama tijekom oporavka.

Obišao sam našu zemlju razgovarajući s radničkim obiteljima. I čuo sam od toliko vas koji osjećate da ekonomija jednostavno ne funkcionira.

Neki od vas su frustrirani - čak i bijesni.

I znate što ??? U pravu si.

Još ne radi onako kako bi trebalo.

Amerikanci su spremni raditi - i marljivo raditi.

Ali trenutno, užasno puno ljudi osjeća da se sve manje poštuje posao koji rade.

I manje poštovanja prema njima, točka.

Demokrati su stranka radnog naroda.

Ali nismo učinili dovoljno dobar posao pokazujući da smo dobili kroz što prolazite,

i da ćemo nešto poduzeti po tom pitanju.

Stoga vam želim večeras reći kako ćemo osnažiti Amerikance da žive bolje.

Moja primarna misija kao predsjednika bit će stvoriti više mogućnosti i više dobrih radnih mjesta s porastom plaća upravo ovdje u Sjedinjenim Državama ...

Od mog prvog dana na funkciji do mog posljednjeg!

Pogotovo na mjestima koja su predugo izostavljena i ostavljena.

Od naših unutrašnjih gradova do naših malih gradova, od indijske zemlje do zemlje ugljena.

Iz zajednica opustošenih ovisnošću u regijama udubljenima zatvaranjem biljaka.

I evo u što vjerujem.

Vjerujem da Amerika napreduje kad napreduje srednja klasa.

Vjerujem da naše gospodarstvo ne funkcionira kako bi trebalo jer naša demokracija ne funkcionira kako bi trebalo.

Zbog toga trebamo imenovati suce Vrhovnog suda koji će izvlačiti novac iz politike i širiti glasačka prava, a ne ih ograničavati. I usvojit ćemo ustavni amandman kojim ćemo srušiti Citizens United!

Vjerujem da bi američke korporacije koje su toliko dobile od naše zemlje trebale biti jednako patriotske zauzvrat.

Mnogi od njih jesu. Ali previše nije.

Pogrešno je uzimati porezne olakšice jednom rukom, a drugom dijeliti ružičaste listiće.

I vjerujem da Wall Streetu više nikada ne može biti dopušteno da uništi Main Street.

Vjerujem u znanost. Vjerujem da su klimatske promjene stvarne i da možemo spasiti naš planet stvarajući milijune dobro plaćenih radnih mjesta čiste energije.

Vjerujem da bi, kad milijuni vrijednih imigranata doprinose našem gospodarstvu, bilo bi samoporažavajuće i nehumano izbaciti ih.

Sveobuhvatna imigracijska reforma će rasti naše gospodarstvo i držati obitelji na okupu - i to je ispravno.

Kojoj god stranci pripadali ili ako uopće ne pripadate nijednoj stranci, ako dijelite ta uvjerenja, ovo je vaša kampanja.

Ako vjerujete da bi tvrtke trebale dijeliti dobit sa svojim radnicima, a ne dodavati izvršne bonuse, pridružite nam se.

Ako smatrate da bi minimalna plaća trebala biti zarada za život ... i nitko tko radi puno radno vrijeme ne bi trebao odgajati svoju djecu u siromaštvu ... pridružite nam se.

Ako vjerujete da svaki muškarac, žena i dijete u Americi ima pravo na pristupačnu zdravstvenu zaštitu ... pridružite nam se.

Ako vjerujete da bismo trebali reći 'ne' nelojalnim trgovinskim poslovima ... da se trebamo suprotstaviti Kini ... da bismo trebali podržati naše željezare i autoprerađivače i domaće proizvođače ... pridružite nam se.

Ako vjerujete da bismo trebali proširiti socijalno osiguranje i zaštititi pravo žene da samostalno donosi odluke o zdravstvenoj zaštiti ... pridružite nam se.

I da, ako vjerujete da vaša zaposlena majka, supruga, sestra ili kći zaslužuju jednaku plaću ... pridružite nam se ...

Pobrinimo se da ova ekonomija funkcionira za sve, ne samo za one na vrhu.

Sad, ništa od ovoga niste čuli od Donalda Trumpa na njegovoj konvenciji.

Govorio je 70-ak minuta - a mislim i neobično.

I ponudio je nula rješenja. Ali već znamo da on ne vjeruje u te stvari.

Nije ni čudo što ne voli razgovarati o svojim planovima.

Mogli ste primijetiti, volim razgovarati o svom.

U mojih prvih 100 dana radit ćemo s obje strane kako bismo uložili najveće ulaganje u nove, dobro plaćene poslove od Drugog svjetskog rata.

Poslovi u proizvodnji, čistoj energiji, tehnologiji i inovacijama, malom poduzeću i infrastrukturi.

Ako sada investiramo u infrastrukturu, ne samo da ćemo danas otvoriti radna mjesta, već ćemo postaviti temelje za buduća radna mjesta.

I transformirat ćemo način na koji pripremamo naše mlade za te poslove.

Bernie Sanders i ja ćemo zajedno raditi na tome da školovanje za fakultete za srednju klasu bude besplatno, a za sve bez duga!

Oslobodit ćemo i milijune ljudi koji već imaju studentski dug.

Jednostavno nije u redu da Donald Trump može ignorirati svoje dugove, ali studenti i obitelji ne mogu refinancirati svoje.

I evo nečega što ne kažemo dovoljno često: fakultet je presudan, ali četverogodišnja diploma ne bi trebala biti jedini put do dobrog posla.

Pomoći ćemo većem broju ljudi da nauče neku vještinu ili se bave zanatom i dobro zarađuju za to radeći.

Dati ćemo poticaj malim poduzećima. Olakšajte dobivanje kredita. Previše snova umire na parkiralištima banaka.

Ako to možete sanjati u Americi, trebali biste je moći izgraditi.

Pomoći ćemo vam da uravnotežite obitelj i posao. I znate što, ako se borba za pristupačnu brigu o djeci i plaćeni obiteljski dopust igra na “žensku kartu”, onda se dogovorite!

Eto, stvar je u tome što nećemo samo uložiti sve te investicije, već ćemo platiti svaku od njih.

I evo kako: Wall Street, korporacije i superbogati počet će plaćati svoj pošten dio poreza.

Ne zato što se zamjeramo uspjehu. Jer kad je više od 90% dobitaka otišlo na top 1%, tu je novac.

A ako tvrtke uzmu porezne olakšice, a zatim pošalju poslove u inozemstvo, mi ćemo ih napraviti

vrati nam. I stavit ćemo taj novac da radi tamo gdje mu je mjesto ... stvarajući ovdje radna mjesta kod kuće!

Sad znam da neki od vas sjede kod kuće i razmišljaju, pa to sve zvuči prilično dobro.

Ali kako ćete to postići? Kako ćete se probiti iz zastoja u Washingtonu? Pogledajte moj zapis. Radio sam preko prolaza na donošenju zakona i ugovora i na pokretanju novih programa koji pomažu milijunima ljudi. A ako mi date priliku, to ću učiniti kao predsjednik.

Ali Trump, on je poslovni čovjek. Mora znati nešto o gospodarstvu.

Pa, pogledajmo izbliza.

U Atlantic Cityju, 60 milja odavde, pronaći ćete izvođače i male tvrtke koji su sve izgubili jer je Donald Trump odbio platiti račune.

Ljudi koji su radili posao i trebali novac, a nisu ga dobili - ne zato što im nije mogao platiti, već zato što ih nije htio platiti.

Taj prodajni teren koji on želi da bude vaš predsjednik? Vjerujte mu - i dobit ćete velika? To je isti prodajni tempo koji je napravio svim tim malim poduzećima. Tada se Trump udaljio i ostavio radnike koji su držali torbu.

Također govori o velikoj igri o stavljanju Amerike na prvo mjesto. Molim vas objasnite mi koji ga dio Amerike Prvo vodi do stvaranja Trumpove veze u Kini, a ne u Koloradu.

Trump odijeva u Meksiku, a ne u Michiganu. Trumpov namještaj u Turskoj, a ne u Ohiju. Trump okviri za slike u Indiji, a ne u Wisconsinu.

Donald Trump kaže da želi Ameriku ponovno učiniti velikom - pa, mogao bi započeti stvaranjem stvari u Americi ponovno.

Izbor s kojim se suočavamo jednako je oštar što se tiče naše nacionalne sigurnosti.

Svatko tko čita vijesti može vidjeti prijetnje i turbulencije s kojima se suočavamo.

Od Bagdada i Kabula, preko Nice, Pariza i Bruxellesa, do San Bernardina i Orlanda, imamo posla s odlučnim neprijateljima koje moramo pobijediti.

Nije ni čudo da su ljudi zabrinuti i traže sigurnost. Tražite stabilno vodstvo.

Želite vođu koji razumije da smo jači kada radimo sa saveznicima širom svijeta i brinemo se za svoje veterane ovdje kod kuće. Održavanje naše nacije na sigurnom i čast ljudima koji to čine bit će mi najveći prioritet.

Ponosan sam što smo stavili poklopac na iranski nuklearni program bez ijednog ispaljivanja - sada ga moramo provoditi i nastaviti podržavati izraelsku sigurnost.

Ponosan sam što smo oblikovali globalni klimatski sporazum - sada svaku državu moramo smatrati odgovornom za svoje obveze, uključujući sebe.

Ponosan sam što stojim uz naše saveznike u NATO-u protiv bilo koje prijetnje s kojom se suočavaju, uključujući i Rusiju.

Iznio sam svoju strategiju za pobjedu nad ISIS-om.

Udarit ćemo iz svetišta iz zraka i podržati lokalne snage koje će ih iznijeti na zemlju. Nadogradit ćemo svoju inteligenciju tako da otkrijemo i spriječimo napade prije nego što se dogode.

Onemogućit ćemo njihove napore na mreži da dosegnu i radikaliziraju mlade ljude u našoj zemlji.

Neće biti lako ni brzo, ali nemojte pogriješiti - mi ćemo prevladati.

Sad Donald Trump kaže, i ovo je citat, 'Znam više o ISIS-u nego generali ...'

Ne, Donald, nemaš.

Smatra da zna više od naše vojske jer je tvrdio da su naše oružane snage 'katastrofa'.

Pa, imao sam privilegiju blisko surađivati ​​s našim trupama i našim veteranima već dugi niz godina, uključujući i senatora u Odboru za oružane snage.

Znam koliko griješi. Naša vojska je nacionalno blago.

Povjeravamo svog vrhovnog zapovjednika da donosi najteže odluke s kojima se naša zemlja suočava.

Odluke o ratu i miru. Život i smrt.

Predsjednik bi trebao poštovati muškarce i žene koji riskiraju svoje živote da bi služili našoj zemlji - uključujući sinove Tima Kainea i Mikea Pencea, obojicu marinaca.

Zapitajte se: Ima li Donald Trump temperamenta da bude vrhovni zapovjednik?

Donald Trump ne može se nositi ni s grubim potezima predsjedničke kampanje.

Na najmanju provokaciju izgubi hladnokrvnost. Kad je dobio teško pitanje od novinara. Kad je izazvan u raspravi. Kad na protestu ugleda prosvjednika.

Zamislite ga u Ovalnom uredu suočenom s pravom krizom. Čovjek kojeg možete mamiti tweetom nije čovjek kojem možemo vjerovati nuklearno oružje.

Ne mogu to bolje reći nego Jackie Kennedy nakon kubanske raketne krize. Rekla je da je ono što je zabrinjavalo predsjednika Kennedyja u to vrlo opasno vrijeme bilo to što bi rat mogli započeti - ne veliki ljudi sa samokontrolom i suzdržanošću, već mali ljudi - oni pokrenuti strahom i ponosom.

Američka snaga ne dolazi od napora.

Snaga se oslanja na pamet, prosudbu, hladnu odlučnost i preciznu i stratešku primjenu moći.

Takav se vrhovni zapovjednik obvezujem biti.

A ako ozbiljno razmišljamo o zaštiti naše zemlje, ne možemo si priuštiti ni predsjednika koji je u džepu oružanog lobija.

Nisam ovdje da ukinem 2. amandman.

Nisam ovdje da vam oduzmem oružje.

Jednostavno ne želim da na vas puca netko tko uopće ne bi trebao imati pištolj.

Trebali bismo surađivati ​​s odgovornim vlasnicima oružja kako bismo donijeli zdravorazumske reforme i držali oružje izvan ruku kriminalaca, terorista i svih ostalih koji bi nam naštetili.

Desetljećima su ljudi govorili da je ovo pitanje preteško riješiti, a politika je bila prevruća za dodirivanje.

Ali pitam vas: kako možemo jednostavno stajati po strani i ne raditi ništa?

Čuli ste, vidjeli ste, članove obitelji ljudi ubijenih nasiljem iz oružja.

Čuli ste, vidjeli ste, članove obitelji policajaca ubijenih u vršenju dužnosti jer su ih kriminalci nadjačali.

Odbijam vjerovati da ovdje ne možemo pronaći zajednički jezik.

Moramo izliječiti podjele u našoj zemlji.

Ne samo na oružju. Ali na utrci. Imigracija. I više.

To započinje međusobnim osluškivanjem. Saslušavši se. Pokušavajući, najbolje što možemo, hodati jedni u drugima.

Dakle, stavimo se na mjesto mladih crnaca i Latinoamerikanaca i žena koji se suočavaju s posljedicama sistemskog rasizma i zbog kojih se osjećaju kao da su njihovi životi na raspolaganju.

Stavimo se na mjesto policajaca, ljubeći se svakodnevno s njihovom djecom i supružnicima i krećući raditi opasan i neophodan posao.

Reformirat ćemo naš kaznenopravni sustav od kraja do kraja i obnovit ćemo povjerenje između tijela za provedbu zakona i zajednica kojima služe.

Branit ćemo sva svoja prava - građanska prava, ljudska prava i prava glasa ... prava žena i prava radnika ... LGBT prava i prava osoba s invaliditetom!

A mi ćemo se suprotstaviti zlobnoj i podijeljenoj retorici ma gdje ona dolazila.

Posljednjih godinu dana mnogi su pogriješili smijući se komentarima Donalda Trumpa - izgovarajući ga kao zabavljača koji je samo priredio emisiju.

Misle da nikako ne bi mogao misliti na sve grozne stvari koje govori - na primjer kad je žene nazivao 'svinjama'. Ili rekao da američki sudac ne može biti pošten zbog svog meksičkog naslijeđa. Ili kad se ruga i oponaša novinara s invaliditetom.

Ili vrijeđa ratne zarobljenike poput Johna McCaina - istinskog heroja i domoljuba koji zaslužuje naše poštovanje.

U početku, priznajem, nisam mogao vjerovati da ni on to misli.

Bilo je jednostavno preteško shvatiti - da netko tko želi voditi našu naciju može reći te stvari. Moglo bi biti tako.

Ali evo tužne istine: nema drugog Donalda Trumpa ... To je to.

I na kraju se svodi na ono što Donald Trump ne dobiva: da je Amerika sjajna - jer je Amerika dobra.

Dakle, dosta s fanatizmom i bombastičnim. Donald Trump ne nudi stvarne promjene.

Nudi prazna obećanja. Što nudimo? Smjela agenda za poboljšanje života ljudi širom naše zemlje - da biste bili sigurni, osigurali dobar posao i pružili djeci prilike koje zaslužuju.

Izbor je jasan.

Svaka generacija Amerikanaca okupila se kako bi našu zemlju učinila slobodnijom, pravednijom i jačom.

Nitko od nas to ne može sam.

Znam da u vrijeme kad nas se čini da nas toliko toga razdvaja, može biti teško zamisliti kako ćemo se ikada više spojiti.

Ali ovdje sam da vam kažem večeras - napredak je moguć.

Znam jer sam to vidio u životu ljudi širom Amerike koji bivaju srušeni i odmah se vrate.

I znam to iz vlastitog života. Više od nekoliko puta morao sam se pokupiti i vratiti u igru.

Kao i mnogo toga, i ovo sam dobio od majke. Nikad me nije iznevjerila ni pred jednim izazovom. Kad sam se pokušao sakriti od nasilnika iz susjedstva, doslovno je blokirala vrata. 'Vrati se tamo', rekla je.

I bila je u pravu. Morate se suprotstaviti nasilnicima.

Morate nastaviti raditi na poboljšanju stvari, čak i kad su izgledi dugi i protivljenje žestoko.

Moju majku smo izgubili prije nekoliko godina. Nedostaje mi svaki dan. I još uvijek čujem njezin glas kako me potiče da nastavim raditi, borim se za pravo, bez obzira na sve.

To je ono što trebamo raditi zajedno kao nacija.

Iako 'možda nećemo dočekati slavu', kako kaže pjesma iz mjuzikla Hamilton, 'pridružimo se rado borbi'.

Neka se naša ostavština odnosi na „sadnju sjemena u vrt koji nikad ne vidite“.

Zato smo ovdje ... ne samo u ovoj dvorani, već i na ovoj Zemlji.

Osnivači su nam to pokazali.

A od tada i mnogi drugi.

Povezala ih je ljubav prema domovini i nesebična strast da grade nešto bolje za sve koji slijede.

To je priča o Americi. I započinjemo novo poglavlje večeras.

Da, svijet gleda što radimo.

Da, američka sudbina je naša da izaberemo.

Pa budimo zajedno jači.

Gledajući u budućnost s hrabrošću i samopouzdanjem.

Gradimo bolje sutra za našu voljenu djecu i našu voljenu zemlju.

Kad to učinimo, Amerika će biti veća nego ikad.

Hvala vam i neka Bog blagoslovi Sjedinjene Američke Države!

H / T Politico